Artikelnummer | 9783110312874 |
---|---|
Produkttyp | Buch |
Preis | 150,00 CHF |
Verfügbarkeit | Lieferbar |
Einband | Fester Einband |
Meldetext | Folgt in ca. 10 Arbeitstagen |
Autor | Sanmann, Angela |
Verlag | De Gruyter |
Weight | 0,0 |
Erscheinungsjahr | 20130917 |
Seitenangabe | 408 |
Sprache | ger |
Anzahl der Bewertungen | 0 |
Poetische Interaktion Buchkatalog
Die Übersetzertätigkeit von Friedhelm Kemp, Paul Celan, Ludwig Harig und Volker Braun repräsentiert eine bislang nur teilweise erforschte Hochphase französisch-deutscher Lyrikvermittlung. Unter Einbezug historischer Entstehungskontexte und poetologischer Prämissen untersucht die vorliegende Arbeit Strategien semantischer, klanglicher und metrischer Transformation, mit denen die Übersetzer in der Zielsprache individuelle Lesarten der Ausgangstexte - u. a. von Yves Bonnefoy, René Char, Raymond Queneau, Alain Lance - gestalten. Diese Übersetzungen, so die These, zeugen von einem sich neu herausbildenden Paradigma: dem der poetischen Interaktion.
150,00 CHF
Lieferbar
Dieser Artikel hat noch keine Bewertungen.