Pidgin- Und Kreolsprache

Quelle: Wikipedia. Seiten: 43. Kapitel: Lingua franca, Kreolsprachen, Chabacano, Kreolsprachen von São Tomé und Príncipe, Papiamentu, Kapverdisches Kreol, Tinglish, Pidgin-Sprachen, Kriol, Sranantongo, Tok Pisin, Jamaikanisch-Kreolische Sprache, Bislama, Haitianische Sprache, Dschuba-Arabisch, Kituba, Liste der Kreolsprachen, Unserdeutsch, Macaista, Saramaccaans, Antillen-Kreolisch, Kamtok, Palenquero, Negerholländisch, Berbice-Niederländisch, Gullah, Seychellenkreol, Hawaii Creole English, Bungee, Fanakalo, Liste der Pidginsprachen, Nigerianisches Pidgin, Hiri Motu, Pitcairn-Englisch, Morisyen, Sango, Aukaans, Launa-Deutsch, Bourbonnais-Kreolisch, Cocoliche, Singlish, Baskisch-Isländisches Pidgin, Küchendeutsch, Camfranglais, Tsotsitaal, Réunion-Kreolisch, Russenorsk, Barossadeutsch, Nubi, Rodriguais, Pijin, Angolar, Ngatik Men's Creole, Amanadeutsch, Chinook Wawa, Agalega-Kreolisch, Tschagos-Kreolisch, Torres Creole, Afro-Seminole Creole, Kreolistik. Auszug: Bei Chabacano, auch als Chavacano oder als Zamboangueños bezeichnet, handelt es sich um einen Sammelbegriff für die verschiedenen spanischbasierten Kreolsprachen der Philippinen. Als Eigenname ist Chabacano eine vom spanischen Adjektiv "chabacano" abgeleitete Sprachbezeichnung, die sich als solches in der Literatur und in den Rundfunkmedien etabliert hat. Etwa 90 % der Wörter sind spanischen Ursprungs. Chabacano kam im 17. Jahrhundert von den Gewürzinseln auf die Philippinen und ist heute Erstsprache von ca. 607.000 Sprechern. Im spanischen Sprachraum ist das Wort chavacano (oder auch kurz chavacán) ein Ausdruck für "geschmacklos", "vulgär", "gewöhnlich", "ordinär", "stillos" oder "ungehobelt". Der ISO 639-3-Code ist cbk, in ISO 639-2 wird die Sprache unter crp (sonstige Kreol- und Pidginsprachen) geführt. Die Sprache Chavacano ist die einzige auf Spanisch basierende Kreolsprache in Asien. Sie besteht bereits seit 400 Jahren, was sie zu einer der ältesten Kreolsprachen der Welt macht. Sie ist zudem die einzige Sprache, die sich auf den Philippinen entwickelt hat (als Mitglied der philippinischen Sprachen) und nicht zu der Familie der austronesischen Sprachen gehört, obwohl sie mit der Reduplikation eine charakteristische Gemeinsamkeit zu den malayo-polynesischen Sprachen aufweist. Die Sprecher von Chavacano konzentrieren sich hauptsächlich auf die Gebiete um Zamboanga City und die Inselprovinz Basilan. Weiterhin wird sie in einigen Gebieten der Provinzen Zamboanga del Sur, Zamboanga Sibugay, Zamboanga del Norte, in Cavite, Davao und in Cotabato verwendet. Gemäß der Volkszählung aus dem Jahr 2000 leben auf den Philippinen mehr als 607.200 Sprecher von Chavacano. Die genaue Anzahl kann durchaus als höher angesehen werden, da in den Zahlen hauptsächlich die Einwohner von Zamboanga City beinhaltet sind. Darüber hinaus wurden jedoch kaum andere Gebiete mit eingerechnet wie auch die Auslands-Filipinos in dieser Zahl keine Berücksichtigung fanden. Sprecher von Chavacano fi

24,90 CHF

Lieferbar


Artikelnummer 9781159259013
Produkttyp Buch
Preis 24,90 CHF
Verfügbarkeit Lieferbar
Einband Kartonierter Einband (Kt)
Meldetext Folgt in ca. 5 Arbeitstagen
Autor Books LLC
Verlag Books LLC, Reference Series
Weight 0,0
Erscheinungsjahr 20121022
Seitenangabe 44
Sprache ger
Anzahl der Bewertungen 0

Dieser Artikel hat noch keine Bewertungen.

Eine Produktbewertung schreiben