Moll Flanders

Einigen Versuchungen hatte ich widerstanden und mir in diesem Punkte nichts vergeben, ich war noch nicht gottlos genug, um mich der reinen Lust wegen in Schande und Laster zu stürzen, und es fand sich eben niemand, der sich mit Geld, so wie ich es wünschte, um mich bemühte." (Aus dem Anfang des Romans) Daniel Defoe. Moll Flanders. Übersetzt von Joseph Grabisch. Originaltitel: The fortunes and misfortunes of the famous Moll Flanders, Who was born in Newgate, and during a Life of continu'd Variety for Threescore Years, besides her Childhood, was Twelve Year a Whore, five times a Wife (whereof once to her own Brother) Twelve Year a Thief, Eight Year a Transported Felon in Virginia, at last grew Rich, liv'd Honest, and died a Penitent, Written from her own memorandums. William Rufus Chetwood, London 1722. Durchgesehener Neusatz, diese Ausgabe folgt: Defoe, Daniel: Die glücklichen und unglücklichen Begebenheiten der vielberufenen Moll Flanders. In: Die Romane des Daniel Defoe in deutschen Übertragungen, Teil: [1]. G. Müller Verlag, München 1919.Vollständige Neuausgabe, LIWI Verlag, Göttingen 2020.LIWI Literatur- und Wissenschaftsverlag

20,50 CHF

Lieferbar


Artikelnummer 9783965423480
Produkttyp Buch
Preis 20,50 CHF
Verfügbarkeit Lieferbar
Einband Kartonierter Einband (Kt)
Meldetext Folgt in ca. 10 Arbeitstagen
Autor Defoe, Daniel
Verlag Liwi Literatur- Und Wissenschaftsverlag
Weight 0,0
Erscheinungsjahr 20200704
Seitenangabe 168
Sprache ger
Anzahl der Bewertungen 0

Dieser Artikel hat noch keine Bewertungen.

Eine Produktbewertung schreiben