Literarische Übersetzung ins Amazighische

Auszug aus dem Vorwort 1: Die Tätigkeit des Übersetzens ist nicht einfach. Das ist problematisch. Wer sich auf dieses Unterfangen einlässt, muss mit einer Reihe von Problemen rechnen, die mit der Terminologie, der Übersetzung des Kulturellen und auch mit dem Problem der Unübersetzbarkeit zusammenhängen. El-Houssein Farhad(Multidisziplinäre Fakultät Nador) Auszug aus dem Vorwort 2:Die Übersetzung zwischen zwei Sprachen ist eine Antwort auf ein Kommunikationsbedürfnis, sie ist ein Vorgang der Übertragung einer Kultur, eines Gefühls von einer Sprache in eine andere und die Umsetzung eines ästhetischen Wertes. Diese Umsetzung ist nicht ohne Schwierigkeiten und Zwänge. Mohamed El Youssfi(Multidisziplinäre Fakultät Nador)

73,00 CHF

Lieferbar


Artikelnummer 9786204041216
Produkttyp Buch
Preis 73,00 CHF
Verfügbarkeit Lieferbar
Einband Kartonierter Einband (Kt)
Meldetext Folgt in ca. 10 Arbeitstagen
Autor Farisi, Mohammed
Verlag Verlag Unser Wissen
Weight 0,0
Erscheinungsjahr 20210826
Seitenangabe 88
Sprache ger
Anzahl der Bewertungen 0

Dieser Artikel hat noch keine Bewertungen.

Eine Produktbewertung schreiben