"humoreller" Absturz

Dieses Buch unternimmt den Versuch, anhand einer vergleichenden Analyse der Synchronisation und Untertitelung der Serie Friends aus dem Englischen ins Deutsche die Auswirkungen des humoristischen Effekts auf das Zielsprachenpublikum aufzuzeigen. Dabei werden die verschiedenen Einflussfaktoren des Übertragungsprozesses einbezogen. Für die Analyse wurden 6 Folgen der Serie Friends ausgewählt. Die in der synchronisierten- und untertitelten Fassung enthaltenen Veränderungen wurden im Blick auf die verschiedenen Einflussfaktoren qualitativ und quantitativ ausgewertet. Dieses Buch versteht sich als Beitrag zur Problematik der Synchronisation und Untertitelung sowie der Übertragung von Humor.

109,00 CHF

Lieferbar


Artikelnummer 9783639080940
Produkttyp Buch
Preis 109,00 CHF
Verfügbarkeit Lieferbar
Einband Kartonierter Einband (Kt)
Meldetext Folgt in ca. 5 Arbeitstagen
Autor Mohr, Alexandra
Verlag VDM Verlag Dr. Müller e.K.
Weight 0,0
Erscheinungsjahr 2013
Seitenangabe 208
Sprache ger
Anzahl der Bewertungen 0

Dieser Artikel hat noch keine Bewertungen.

Eine Produktbewertung schreiben