Deskriptive Übersetzungsforschung

Der systemische Zweig des Deskriptivismus trug ab den 1970er Jahren maßgeblich zur kulturwissenschaftlichen Wende in der Translationswissenschaft bei. Diese Einführung vereint fünf englisch­sprachige Klassiker der deskriptiven Übersetzungsforschung in deutscher Übersetzung: . James S. Holmes zum Begriff und Gegenstand der Translations­wissenschaft, . Itamar Even-Zohar zur Polysystemtheorie, . André Lefevere zur Neuschreibung, . Gideon Toury zu Normen und . Theo Hermans zur Resonanz auf die deskriptiv-systemischen Ansätze. Leserinnen und Leser erhalten so einen fundierten Überblick zu den Grundlagen der deskriptiven Übersetzungsforschung. Der Band ist erstmals 2009 veröffentlicht worden und liegt nun in einer Neu­ausgabe vor.

36,50 CHF

Lieferbar


Artikelnummer 9783732907137
Produkttyp Buch
Preis 36,50 CHF
Verfügbarkeit Lieferbar
Einband Kartonierter Einband (Kt)
Meldetext Folgt in ca. 10 Arbeitstagen
Autor Hagemann, Susanne
Verlag Frank und Timme GmbH
Weight 0,0
Erscheinungsjahr 20210326
Seitenangabe 138
Sprache ger
Anzahl der Bewertungen 0

Dieser Artikel hat noch keine Bewertungen.

Eine Produktbewertung schreiben