Artikelnummer | 9783631363331 |
---|---|
Produkttyp | Buch |
Preis | 150,00 CHF |
Verfügbarkeit | Lieferbar |
Einband | Kartonierter Einband (Kt) |
Meldetext | Libri-Titel folgt in ca. 2 Arbeitstagen |
Autor | Blaikner-Hohenwart, Gabriele |
Verlag | Lang, Peter GmbH |
Weight | 0,0 |
Erscheinungsjahr | 2001 |
Seitenangabe | 578 |
Sprache | ger |
Anzahl der Bewertungen | 0 |
Der deutsche Molière Buchkatalog
Die Arbeit beschreibt in einem diachronen systematischen Überblick (1670-1987) die Molière-Übersetzungen im deutschsprachigen Raum. Molières Komödien waren in der Phase der frühen Rezeption ein Ersatz für deutsche Lustspiele. Im 18. und 19. Jahrhundert spiegelt die Übersetzungsweise das deutsche literarische Umfeld wider. Im 20. Jahrhundert wurden die bedeutenden Übersetzungen und Bearbeitungen analysiert, zugleich aber die Arbeit kreativer Autor-Übersetzer wie Artmann, Enzensberger und Strauß hervorgehoben. Die Molière-Rezeption im 20. Jahrhundert stellt einen Schwerpunkt dieser Arbeit dar, da noch keine Gesamtuntersuchung vorliegt. Die Übersetzungen wurden unter dem Gesichtspunkt der «Bühnenwirksamkeit», als übergeordnete Zielsetzung, dargestellt.
150,00 CHF
Lieferbar
Dieser Artikel hat noch keine Bewertungen.