Beobachtung von Interferenzen bei Schülern mit bilingualem Hintergrund (Englisch/ Deutsch)

Praktikumsbericht / -arbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Pädagogik - Der Lehrer / Pädagoge, Note: 1, 0, Freie Universität Berlin (Erziehungswissenschaft und Psychologie), Sprache: Deutsch, Abstract: Aufgrund meiner bilingualen Schulbildung und der damit verbundenen positiven Auswirkungen auf mein Sprachverständnis und meine Spracherwerbsfähigkeit, fand ich es sehr spannend, mein Praktikum ebenfalls an einer sprachlich orientierten Schule zu absolvieren. Aus diesem Grund habe ich mir eine Liste von Schulen zusammengestellt, die eine sprachliche Ausprägung beinhalten. Eine Schule davon war die xxxSchule in Berlin-Zehlendorf, bei der ich mich telefonisch bewarb und auch ein Gespräch mit der Direktorin führte. Die Zusage für das Praktikum dort war sehr erfreulich, da die Schule sowohl Deutsch- als auch Englischmuttersprachler aufnimmt, die Schüler somit in einer mehrsprachlichen Umgebung lernen und die Beobachtung der Auswirkungen mich besonders interessierten. Da meine beiden Studienfächer ebenfalls Englisch und Deutsch sind, war die schulische Ausprägung besonders vorteilhaft. Als Deutschmuttersprachler wurde mir jedoch ans Herz gelegt, ebenfalls die Lehrer zu begleiten, die in der deutschen Sprache unterrichten. Meine Erwartungen an das Praktikum waren vielseitig. Zum einen interessierte mich, wie der Unterricht aufgebaut war, welche Organisation bezüglich der verschiedenen Muttersprachen vorgenommen wurde und wie der jeweilige Fremdsprachenunterricht unternommen wurde. Mir wurde freigestellt, ob ich mir einen Stundenplan zusammenstellen lasse, oder ob ich mir die Stunden selbst zusammenstelle. Ich habe die letzte Möglichkeit gewählt und habe mir dafür die Stundenpläne von Lehrern angeschaut, die in deutscher Sprache unterrichten. Ich habe mich dazu entschlossen drei Lehrer der Oberschule zu begleiten und zusätzlich Schüler in einer Nachhilfeumgebung für deutsche und englische Rechtschreibung und Grammatik zu beobachten. Hierbei interessierten mich vornehmlich die Unterrichtseinheiten, bei denen Deutsch für englische Muttersprachler unterrichtet wurde, da ich dabei gut beobachten konnte, welche typischen Fehler bei der Übersetzung vom Englischen ins Deutsche auftreten. Auf den Beobachtungsschwerpunkt wird im Folgenden noch detailliert eingegangen.

26,90 CHF

Lieferbar


Artikelnummer 9783656293156
Produkttyp Buch
Preis 26,90 CHF
Verfügbarkeit Lieferbar
Einband Kartonierter Einband (Kt)
Meldetext Folgt in ca. 10 Arbeitstagen
Autor Iden, Christiane
Verlag Grin Verlag
Weight 0,0
Erscheinungsjahr 20121103
Seitenangabe 24
Sprache ger
Anzahl der Bewertungen 0

Dieser Artikel hat noch keine Bewertungen.

Eine Produktbewertung schreiben