Der Umgang mit Mehrsprachigkeit in den audiovisuellen Fil...
Studienarbeit aus dem Jahr 2019 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1, 0, Friedrich-Schiller-Universität Jena (Romanistik), Veranstaltung: Traducción audiovisual, Sprache: Deutsch, Abstract: Beim Übersetzen erfolgt eine Übertragung einer Sprache in eine andere. Dabei müssen Übersetzer nicht nur die jeweiligen Fremdsprachen sehr gut beherrschen, sondern unter Umständen auch Kultur und Geschichte der betreffenden Länder kennen und verstehen und ...