7 Ergebnisse.

Quo vadis Translatologie?
50 Jahre Ausbildung von Übersetzern/Dolmetschern sowie 40 Jahre übersetzungswissenschaftliche Forschung an der Universität Leipzig waren Anlass, eine Zwischenbilanz zum Stand der Lehre und der translatologischen Forschung zu ziehen sowie einen Ausblick zu wagen. Zugleich haben einige der 30 Autoren aus Brasilien, Belgien, Dänemark, Deutschland, Frankreich, Kanada, Österreich, Portugal und Spanien rückblickend die Leistungen der Leipziger Übersetzungswissenschaftlichen Schule gewürdigt. Im Sammelband ...

104,00 CHF

Studien zum romanisch-deutschen Sprachvergleich
Die Buchreihe Linguistische Arbeiten hat mit über 500 Bänden zur linguistischen Theoriebildung der letzten Jahrzehnte in Deutschland und international wesentlich beigetragen. Die Reihe wird auch weiterhin neue Impulse für die Forschung setzen und die zentrale Einsicht der Sprachwissenschaft präsentieren, dass Fortschritt in der Erforschung der menschlichen Sprachen nur durch die enge Verbindung von empirischen und theoretischen Analysen sowohl diachron wie ...

139,00 CHF

50 Jahre Leipziger Übersetzungswissenschaftliche Schule
Mit der Veröffentlichung ausgewählter Publikationen von den Hauptvertretern der Leipziger Schule, Gert Jäger, Otto Kade und Albrecht Neubert sowie von weiteren Mitstreitern, die z.T. bis in die Gegenwart (auch als Neuzugänge) in Leipzig wirken, einschließlich einiger Auszüge aus im Umfeld der «Schule» angesiedelten Dissertationen, soll Interessenten die Möglichkeit geboten werden, durchaus auch heute noch aktuellen Argumentationen und Positionierungen zu Grundfragen ...

107,00 CHF

Studien zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich
46 deutschsprachige Romanisten und Germanisten aus Frankreich, Italien und Spanien untersuchen neben offenen Fragen des morphosyntaktischen und Lexikon-Vergleichs erstmals in dieser Breite und Tiefe relevante Aspekte des Vergleichs von Diskursen und Texten. Neben kontrastiven Analysen des Französischen, Italienischen und Portugiesischen mit dem Deutschen findet der Vergleich im Sprachenpaar Spanisch-Deutsch besondere Beachtung. Vereinzelte Aufsätze sind darüber hinaus der synchronen Konfrontation zweier ...

150,00 CHF

Studien zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich
Unter verstärkter Nutzung maschinenlesbarer Textkorpora untersuchen cirka 50 Autoren relevante Aspekte, die beim typologisch bzw. übersetzungsorientierten Vergleich der Lexik, Morphosyntax und Text(sorten)produktion in den Sprachen Französisch, Portugiesisch, Rumänisch, Spanisch untereinander und mit dem Deutschen auftreten. Dabei werden u.a. auch allgemeine Fragen nach dem Tertium comparationis und der Relation von Sprache zu Kognition und Kultur berührt sowie zunehmend ein Sprachverwendungsvergleich praktiziert. ...

174,00 CHF