Die Sprache und Heimat des vierten Evangelisten
Im Abschnitt über Johannes zählt Zahn in der Einleitung II, 565 einige Berührungen der Johanneischen Sprache mit palästinensischen Sprachformen auf und bemerkt darauf: untersucht seien diese Beziehungen noch nicht. Die von ihm hervorgehobene Tatsache verdient Beachtung, weil das vierte Evangelium längst schon heimat- und namenlos hin und her geschoben wird und dabei zahlreiche Ausflüge in den Bereich der Phantasie unternommen ...