6 Ergebnisse.

Kontrastive Phraseologie. Übersetzung von deutschen Spielanleitungen ins Französische und Spanische
Studienarbeit aus dem Jahr 2016 im Fachbereich Romanistik - Vergleichende Romanistik, Note: 1, 0, Universität Potsdam, Sprache: Deutsch, Abstract: Ziel dieser Arbeit ist es, herauszufinden, welche Phraseologismen in sechs gegebenen Spielanleitungen auftreten und in welcher Art und Weise diese in die Zielsprachen Französisch und Spanisch übersetzt werden. Gleichzeitig soll für die Übersetzungsproblematik dieses sprachlichen Phänomens sensibilisiert werden. Ausdrücke wie "auf ...

26,90 CHF

Unterrichtsstunde zu Ortspräpositionen (Französisch, 7. Klasse)
Unterrichtsentwurf aus dem Jahr 2017 im Fachbereich Französisch - Pädagogik, Didaktik, Sprachwissenschaft, Note: 1, 3, Universität Potsdam, Sprache: Deutsch, Abstract: Die hier beschriebene Sequenz gehört zur Unterrichtsreihe "À la maison", in der die Schüler lernen, ihr eigenes Zimmer zu beschreiben, vorzustellen sowie über die Lagepositionen von bestimmten Zimmergegenständen zu sprechen.

26,90 CHF

Metaphorische Konzepte im Diskurs der aktuellen Flüchtlingsdebatte Europas in Frankreich
Masterarbeit aus dem Jahr 2016 im Fachbereich Romanistik - Französisch - Linguistik, Note: 1, 0, Universität Potsdam, Sprache: Deutsch, Abstract: In dieser Arbeit wird untersucht, welcher Metaphorik sich Marine Le Pen bezüglich der Flüchtlingskrise bedient, um die in ihrem aktuellen Parteiprogramm aufgeführten Forderungen zu popularisieren. Diese Forderungen befürworten unter anderem die Ausweisung illegaler Einwanderer, eine Begrenzung des Asylrechts sowie eine ...

65,00 CHF

Après l´école. Unterrichtsstunde zu Aktivitäten-Verben auf -er (Französisch, 7. Klasse)
Unterrichtsentwurf aus dem Jahr 2017 im Fachbereich Didaktik - Französisch - Pädagogik, Sprachwissenschaft, Note: 2, 0, Universität Potsdam, Sprache: Deutsch, Abstract: Schwerpunkt der geplanten Stunde ist das Leseverstehen, welches anhand eines Videos mit ¿Untertiteln¿ sowie eines Lehrbuchtextes (¿Chez Yasmine¿) geschult wird. Die schrittweise Heranführung der Verben auf -er soll das Verständnis des Lehrbuchtextes vorentlasten. Die Schulung der regelmäßigen Verben findet ...

26,90 CHF

Erzählprojekt im Fremdsprachenunterricht anhand französischsprachiger Märchen
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2014 im Fachbereich Didaktik - Französisch - Literatur, Werke, Note: 2, 0, Universität Potsdam, Sprache: Deutsch, Abstract: Erzählen, die Menschen glauben dieses Wort zu kennen, doch behandeln sie es seinem Wesen nicht gemäß. Das Überangebot von anonymen Medien (Kassetten, CD, Fernseher etc.) trägt einen großen Teil dazu bei, dass die reale Instanz des Erzählers immer mehr ...

39,90 CHF

Die Sensibilisierung interkultureller Unterschiede. Analyse von Werbeanzeigen der Marken Heineken, SIXT und BMW
Studienarbeit aus dem Jahr 2014 im Fachbereich Romanistik - Französisch - Landeskunde / Kultur, , Sprache: Deutsch, Abstract: Ziel meiner Arbeit soll es sein, Schüler anhand von Werbeanalysen für die interkulturellen Unterschiede im Rahmen des Französischunterrichts zu sensibilisieren. Ich beziehe mich dabei ausschließlich auf die Printmedien, die durch die Kürze der Texte sehr überschaubar sind und sich auch für niedere ...

26,90 CHF