TranslatorInnen der Kreuzzugszeit
Pilgerreisen, Kriege, Handelsbeziehungen prägten unter anderem die Kreuzzugszeit. Das Aufeinandertreffen von Menschen mit unterschiedlichen Sprachen und Kulturen war dabei keine Seltenheit und führte oftmals zu Kommunikationsschwierigkeiten unter den Beteiligten. ÜbersetzerInnen und DolmetscherInnen halfen ihnen ihre Hürden zu überwinden. Diese Helfer stehen im Mittelpunkt dieses Buches. Nicht ihre Arbeiten und Methoden sind im Vordergrund sondern sie selbst als Personen. Wer waren ...