Gastons gesammelte (Übersetzungs-) Katastrophen
Sowohl das Thema Neuübersetzung als auch die Comicübersetzung spielten in der Translationswissenschaft eher eine untergeordnete Rolle, erhielten aber besonders in den letzten Jahren vermehrt Beachtung. Obwohl Neuübersetzungen vor allem mit literarischen Werken in Verbindung gebracht werden, wie etwa Klassikern von Dostojewski oder Goethe, spielen sie durchaus auch in der Comicbranche eine wichtige Rolle. Im Zentrum der Arbeit steht eine Übersetzungsanalyse, ...