1 Ergebnis.

Traduttore...Tradittore
Wir wollten den berühmten Spruch "traduttore... tradittore" entmystifizieren. Niemand möchte den Autor des Werkes, das er übersetzt, verraten, seine Aufgabe ist es, dieselben Emotionen, die Schönheit und die Gefühle des Originalwerkes in der Zielsprache (LO) in die Übersetzung in die Zielsprache (LM) zu übertragen.Das Ziel ist es, eine möglichst originalgetreue Übersetzung zu erstellen.Wenn Übersetzungen übereilt angefertigt werden, wenn die Originalquellen ...

54,50 CHF