Übersetzerforschung

Der im Kontext der Arbeit am ¿Germersheimer Übersetzerlexikon¿ entstandene Band ¿Übersetzerforschung¿ lädt zur Diskussion über die Entwicklungen auf diesem neuen Forschungsfeld ein. Theoretisch-methodische Überlegungen zur translationsorientierten Biographik, zu Exil und Zensur, zum Originalitätsdispositiv oder zu den Herausforderungen digitalen Publizierens stehen neben ¿ oft auf intensiven Archivstudien beruhenden ¿ exemplarischen Fallstudien zum translatorischen ¿uvre bzw. Leben und Werk einzelner Übersetzer: Brecht, Gutkind, Hofmannsthal, Klabund, Lipiner, Losa, Meyerhof, Otten, Palm, Reiner und Witte. Die translations-, sprach-, literatur- und kulturwissenschaftlich ausgerichteten Beiträge dokumentieren den Perspektivenreichtum einer historisch interessierten Übersetzerforschung. Zusätzlich unterstrichen wird dieser Reichtum durch die Vielzahl jener Sprachen, aus denen die im Band vorgestellten Übersetzer ins Deutsche gearbeitet haben.

67,00 CHF

Lieferbar


Artikelnummer 9783732902347
Produkttyp Buch
Preis 67,00 CHF
Verfügbarkeit Lieferbar
Einband Kartonierter Einband (Kt)
Meldetext Folgt in ca. 5 Arbeitstagen
Autor Kelletat, Andreas F. / Tashinskiy, Aleksey / Boguna, Julija
Verlag Frank und Timme GmbH
Weight 0,0
Erscheinungsjahr 20161014
Seitenangabe 366
Sprache ger
Anzahl der Bewertungen 0

Dieser Artikel hat noch keine Bewertungen.

Eine Produktbewertung schreiben