Tourismusprospekte in der Übersetzerpraxis

Tourismus ist heute zunehmend grenzüberschreitend und beschränkt sich nicht auf den Binnentourismus und deswegen sind die Werbematerialien von Städten oder Tourismusunternehmen meist mehrsprachig herausgegeben. Eine möglichst exakte Übersetzung ist daher der Schlüssel für einen gleichbleibenden Erfolg. Aus diesem Grund ist die Übersetzung dieser Werbematerialien ein wesentlicher Teil in der Tourismusbranche. Die touristischen Prospekte sind dabei der erste Kontakt zu den Besuchern, quasi die Visitenkarte einer Stadt oder Region: Sie informieren über Kultur und werben für diese. Aufgrund der konkreten Situation und bestimmter Konventionen (Layout, Struktur, Sprache, Bilder), bilden diese Texte eine Fachtextsorte. Die Übersetzung solcher Texte ist aus translatorischer Sicht relevant, da die Tourismusprospekte Informationen über eine Kultur enthalten und an Menschen einer fremden Kultur gerichtet sind.

75,00 CHF

Lieferbar


Artikelnummer 9783639491845
Produkttyp Buch
Preis 75,00 CHF
Verfügbarkeit Lieferbar
Einband Kartonierter Einband (Kt)
Meldetext Folgt in ca. 10 Arbeitstagen
Autor Ortiz de Landazuri, Lara
Verlag AV Akademikerverlag
Weight 0,0
Erscheinungsjahr 20140104
Seitenangabe 172
Sprache ger
Anzahl der Bewertungen 0

Dieser Artikel hat noch keine Bewertungen.

Eine Produktbewertung schreiben