Der Erwerb der deutschen Tempusflexion bei thailändischen Erwachsenen

«Morgen zu dieser Zeit (habe ich die habe ich) bin ich spazierengegangen fertig.» «While while es regnet, habe ich ferngesehen.» Diese Äusserungen sind Teile von Gesprächen mit thailändischen Studenten, die Deutsch lernen. Zunächst fällt die unterschiedliche Art und Weise auf, mit der die Lerner Zeitrelationen im Deutschen kennzeichnen. Damit soll angedeutet sein, dass die Lernersprache nur teilweise durch die traditionelle Grammatik beschrieben werden kann. Die von den Studenten benutzten Zeitformen sind nicht immer mit der Bedeutung der Adverbien bzw. der Zeitverhältnisse innerhalb von Sachverhalten identisch. Es gibt einen entscheidenden Unterschied zwischen der Zeitbedeutung, die der Sprecher beabsichtigt, und der Zeitform, die er tatsächlich gebraucht. Um nun die Lernersprache verstehen und analysieren zu können, müssen sowohl semantische und pragmatische Komponenten als auch andere relevante Einflussfaktoren definiert und angewandt werden. Ausgehend von einer systematisch und möglichst umfassenden induktiven Analyse der Diskrepanz zwischen Zeitsemantik und Morphologie soll die vorliegende empirische Untersuchung Ansätze und Beiträge zu Fragen des gesteuerten Fremdspracherwerbs erarbeiten.

78,00 CHF

Lieferbar


Artikelnummer 9783820485936
Produkttyp Buch
Preis 78,00 CHF
Verfügbarkeit Lieferbar
Einband Kartonierter Einband (Kt)
Meldetext Libri-Titel folgt in ca. 2 Arbeitstagen
Autor Tmangraksat, Pornsan
Verlag Lang, Peter GmbH
Weight 0,0
Erscheinungsjahr 1985
Seitenangabe 245
Sprache ger
Anzahl der Bewertungen 0

Dieser Artikel hat noch keine Bewertungen.

Eine Produktbewertung schreiben